![]() It was a cave, and a stone was lying against it. 36 So the Judeans said, “See how He loved him!”ģ7 But some of them said, “Couldn’t this One, who opened the eyes of the blind man, have also kept this man from dying?” Yeshua’s Word Raises the Deadģ8 So Yeshua, again deeply troubled within Himself, comes to the tomb. 34 “Where have you laid him?” He asked.ģ5 Yeshua wept. They thought she was going to the tomb to weep there.ģ2 So when Miriam came to where Yeshua was, she saw Him and fell at His feet, saying to Him, “Master, if You had been here, my brother would not have died!”ģ3 When Yeshua saw her weeping, and the Judeans who came with her weeping, He was deeply troubled in spirit and Himself agitated. ![]() 31 The Judeans, who were with Miriam in the house and comforting her, seeing how quickly she got up and went out, followed her. 30 Now Yeshua had not yet come into the village, but was still in the place where Martha had met Him. Do you believe this?”Ģ7 She says to Him, “Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, Ben-Elohim who has come into the world.” 28 After she said this, she left and secretly told her sister Miriam, “The Teacher is here, and He’s calling for you.” 29 As soon as Miriam heard, she quickly got up and was coming to Him. 26 And whoever lives and believes in Me shall never die. 21 Martha said to Yeshua, “Master, if You had been here, my brother wouldn’t have died! 22 But I know, even now, that whatever You may ask of God, He will give You.”Ģ3 Yeshua said to her, “Your brother will rise again.”Ģ4 Martha said to Him, “I know, he will rise again in the resurrection on the last day.”Ģ5 Yeshua said to her, “I am the resurrection and the life! Whoever believes in Me, even if he dies, shall live. 18 Bethany was less than two miles from Jerusalem, 19 and many of the Judeans had come to Martha and Miriam to console them about their brother.Ģ0 When Martha heard that Yeshua was coming, she went out to meet Him but Miriam sat in the house. Anyway, let’s go to him!”ġ6 Then Thomas called the Twin said to the other disciples, “Let’s go too, so that we may die with Him!” Comforting the Mournersġ7 So when Yeshua arrived, He discovered that Lazarus had been in the tomb already for four days. 10 But if a man should walk around at night, he stumbles, because the light is not in him.”ġ1 After He said this, He tells them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I’m going there to wake him up.”ġ2 So the disciples said to Him, “Master, if he has fallen asleep, he will get better.” 13 Now Yeshua had spoken about his death, but they thought He was talking about ordinary sleep.ġ4 Then Yeshua told them clearly, “Lazarus is dead! 15 I’m glad for your sake I wasn’t there, so that you may believe. 6 However, when He heard that Lazarus was sick, He stayed where He was for two more days.ħ Then after this, He said to His disciples, “Let’s go up to Judea again.”Ĩ “Rabbi,” the disciples say to Him, “just now the Judean leaders were trying to stone You! And You’re going back there again?”ĩ Yeshua answered, “Aren’t there twelve hours in the day? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of the world. It is for God’s glory, so that Ben-Elohim may be glorified through it.” 5 Now Yeshua loved Martha and her sister and Lazarus. ![]() 3 So the sisters sent a word to Yeshua, saying, “Master, the one you love is sick!”Ĥ When Yeshua heard this, He said, “This sickness will not end in death. ![]() 2 This was the same Miriam who anointed the Master with perfume and wiped His feet with her hair. He was from Bethany, the village of Miriam and her sister Martha. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |